The first project I want to tell you about was with Claudia Mazzucato, Associate Professor of Criminal Law at the Catholic University of Milan.
This was one of my beloved projects because we let people dialogue who were both divided and united by suffering: as victims and perpetrators of armed conflict and political violence. Each of them was able to face their “difficult other” – to use Claudia's expression – reflect on their own stories and share their thoughts about it.
The second project was with Francesca Vaccarelli, Associate Professor of English Language and Translation at the University of Teramo.
This was one of my beloved projects because, after no less than two visits by the European EAEVE Commission, I saw the Faculty of Veterinary Medicine achieve its goal of being recognized as an accredited faculty according to European standards.
Do you want me to give voice to your words in Italian, English, and Spanish or translate your words for Italian readers?
Are you unsure what type of interpreting to choose for your multilingual event and want to ask me questions?
Do you want a quote?
Fill in the form below or book a free consultation. Tell me about the project you’re planning and we’ll figure out together what you need.
You can contact me whenever you like, and I will respond from Monday to Friday from 9:00 AM to 6:00 PM CEST, excluding holidays.
I always try to answer as quickly as possible, generally within 24 hours. When I am out of the office or on vacation, you will get an automated response.
I'm Laura Cavalli and I interpret and translate Italian, English, and Spanish for people who want to reach across languages and cultures to share knowledge, stories, and experiences, expanding their horizons.