Così come un attore interpreta un ruolo, anche io mi immedesimo in qualcun altro per dare voce alle sue parole e alle sue emozioni in un’altra lingua.
Sono un’interprete e metto in relazione mondi lontani - per lingua e cultura - che, diversamente, non riuscirebbero a parlarsi. Traduco dall’inglese e dallo spagnolo all’italiano - la mia madrelingua - e viceversa.
Con il mio lavoro ti aiuto a comunicare con un pubblico internazionale, avviare collaborazioni e instaurare relazioni forti e durature con i tuoi clienti, fornitori o partner stranieri. Riuscirai a fare quel salto che sognavi da tempo: esportare il tuo progetto all’estero affinché quello che ha funzionato nel tuo paese possa contribuire a migliorare la vita di altri popoli. Vedrai realizzato il sogno di mettere il tuo talento a servizio degli altri, condividere la tua passione con quante più persone possibili e far vivere a tutti un momento memorabile. Potrai condividere conoscenze ed esperienze, contribuendo così a sviluppare società più giuste che mettono al centro la persona.
Ma sono anche traduttrice e - da ovunque nel mondo - tradurrò i tuoi testi dall’inglese e dallo spagnolo all’italiano. Lavorando con me potrai conquistare il pubblico italiano e promuovere le bellezze della tua terra. Avrai un impatto positivo nel mondo perché potrai sensibilizzare le persone su una vita vissuta nel pieno rispetto del pianeta e delle comunità che lo abitano.
Potrai parlare e scrivere nella tua madrelingua, al resto penserò io.
Consegnando il progetto nelle mie mani, sceglierai di affidarti a una libera professionista che lavora con entusiasmo, profonda dedizione, grande responsabilità e professionalità. Lavoro solo ai progetti per i quali posso garantire un risultato di qualità in base alla mia formazione accademica, alle esperienze professionali - come interprete e traduttrice - e di vita, che mi hanno permesso di approfondire le mie conoscenze linguistiche, culturali e settoriali.
Dicono di me che sono una persona dinamica e creativa ma, allo stesso tempo, molto precisa e pragmatica. Sono una fonte inesauribile di energie e non mi risparmio mai. In tutti gli ambiti della vita sono spinta dalla curiosità e mi piace approfondire, non fermarmi in superficie. Posso contare sulla mia abilità a resistere a situazioni di forte stress, non fermarmi davanti ai primi ostacoli e sulla capacità di saperli aggirare con facilità. Mi piace circondarmi di persone e di collaboratori corretti e leali.
Credo nella ricchezza espressiva di ogni lingua e apprezzo chi sceglie di preservarla evitando di prendere in prestito parole straniere quando non è necessario.
Amo lavorare con chi non si accontenta di un risultato mediocre. Con chi ha rispetto per gli altri come persone, prima ancora che come professionisti e con chi pensa che il tempo sia prezioso e sempre troppo poco per essere sprecato. Con chi - in un mondo che va sempre più veloce - sceglie di raggiungere il traguardo percorrendo il cammino un passo alla volta, nella giusta direzione e godendosi il viaggio.
Non sono la professionista per te se “ti fai capire” nella lingua straniera e questo ti basta. Pensi che nel mio lavoro io possa improvvisare - come nella danza - e non abbia bisogno di preparazione. Sei convinto che un giorno l’intelligenza artificiale o una voce metallica possano sostituire una mente pensante e un cuore empatico.
Vuoi scoprire se siamo sulla stessa lunghezza d’onda?
Sono nata, cresciuta e vivo tuttora a pochi passi dal mare, in Italia.
La mia passione per le lingue e le culture straniere affonda le sue radici nella mia famiglia, composta da mamma tedesca, papà italiano e i miei due fratelli.
Lavorare come interprete e traduttrice mi fa sentire utile, sazia la mia sete di conoscenza e mi dà la possibilità di vivere di riflesso le emozioni degli altri. Sono diplomatica e per natura cerco di mediare tra le persone affinché trovino sempre un punto di incontro.
Sono un fiume in piena. Una persona con tanti interessi, che ama mettersi alla prova, sfidare i propri limiti, esplorare e lasciarsi stupire dalle cose semplici.
Al troppo e solo per pochi preferisco sempre il giusto e uguale per tutti.
Pratico la gratitudine ogni giorno e trovo sempre più di un motivo per cui essere felice.
Non credo nel successo assoluto. Per me successo significa svegliarmi ogni giorno contenta della vita che mi sono scelta e lasciare un segno positivo nel mondo come persona e come professionista.
Partiamo da un evento culturale e attraverso significative personalità del mondo cinematografico, letterario, enogastronomico e non solo, ci avventuriamo nella cultura di altri Paesi.
Se vuoi unirti a me in questo viaggio, iscriviti! Giramondo arriva il giorno 7 di ogni mese.
Sono Laura Cavalli e mi occupo di interpretariato e traduzione in italiano, inglese e spagnolo per persone di lingue e culture diverse che vogliono condividere conoscenze, storie ed esperienze e ampliare i propri orizzonti.