Laura Cavalli About

HOLA, SOY LAURA.

SOY INTÉRPRETE, NO SOLO TRADUCTORA

y a veces me han tomado por actriz.

Como un actor que interpreta su papel, me identifico con otra persona para dar voz a sus palabras y a sus emociones en otro idioma.

Soy intérprete y favorezco la relación entre mundos distantes —por su idioma y su cultura— que de otra manera no lograrían hablar entre ellos.

Traduzco del inglés y del español al italiano —mi lengua materna— y viceversa.

Con mi trabajo te ayudo a comunicarte con un público internacional, a establecer colaboraciones y a instaurar relaciones fuertes y duraderas con tus clientes, proveedores o socios extranjeros. Conseguirás dar ese salto que sueñas desde hace tiempo: exportar tu proyecto al extranjero para que lo que ha funcionado en tu país pueda contribuir a mejorar la vida de otros pueblos. Verás cumplido el sueño de poner tu talento al servicio de los demás, compartir tu pasión con el mayor número posible de personas y hacer que todas ellas vivan un momento memorable. Podrás compartir conocimientos y experiencias, contribuyendo a desarrollar sociedades más justas que ponen a la persona en el centro.

Pero también soy traductora y —desde cualquier parte del mundo— traduciré tus textos del inglés y del español al italiano. Trabajando conmigo podrás conquistar al público italiano y promover las maravillas de tu tierra. Tendrás un impacto positivo en el mundo porque podrás sensibilizar a las personas sobre la importancia de vivir la vida respetando plenamente el planeta y las comunidades que habitan en él.

Podrás hablar y escribir en tu lengua materna: yo me ocuparé de lo demás.

DETRÁS DEL TELÓN COMO TRADUCTORA O A TU LADO COMO INTÉRPRETE, QUIERO QUE NUESTRO ESTRENO SEA SIMPLEMENTE PERFECTO

Asignándome tu proyecto lo pondrás en manos de una profesional independiente que trabaja con entusiasmo, profunda dedicación y gran responsabilidad y profesionalidad. Solo me ocupo de los proyectos en los que puedo garantizar un resultado de calidad partiendo de mi formación académica y de mis experiencias profesionales —como intérprete y traductora— y de vida, que me han permitido profundizar mis conocimientos lingüísticos, culturales y sectoriales.

Dicen que soy una persona dinámica y creativa, pero meticulosa y pragmática a la vez. Soy una fuente inagotable de energía y no escatimo en esfuerzos. En todos los ámbitos de la vida, me impulsa la curiosidad: me gusta profundizar, sin quedarme en la superficie de las cosas. Cuento con una buena resistencia a las situaciones de fuerte estrés y con la capacidad de no detenerme ante los obstáculos, de saber capearlos con facilidad. Me gusta rodearme de personas y de colaboradores honestos y leales.

Creo en la riqueza expresiva de cada idioma y aprecio a quien decide preservarla evitando el préstamo de palabras extranjeras cuando no es necesario.

Me gusta trabajar con quien no se conforma con un resultado mediocre. Con quien respeta a los demás como personas, incluso antes que como profesionales, y con quien piensa que el tiempo es muy valioso y demasiado poco para desperdiciarlo. Con quien —en un mundo que cada día va más deprisa— decide alcanzar su objetivo recorriendo el camino paso a paso en la justa dirección y disfrutando del viaje.

No soy la profesional que necesitas si «consigues que te entiendan» en el idioma extranjero y con eso te basta. Si piensas que puedo improvisar en mi trabajo —como en la danza— y que no necesito una preparación. Si estás convencido de que un día la inteligencia artificial o una voz metálica podrán sustituir a una mente pensante y un corazón empático.

¿Quieres descubrir si estamos en la misma longitud de onda?

Lee mi Manifiesto
Laura Cavalli traductora
intérprete y traductora
Laura Cavalli sobre mí

TE CUENTO ALGO SOBRE MÍ

Una vida con vistas al mar que siempre tiende hacia el horizonte.

He nacido, crecido y sigo viviendo a pocos pasos del mar, en Italia. 

Mi pasión por los idiomas y las culturas extranjeras tiene sus raíces en mi familia, formada por mi madre —alemana—, mi padre —italiano—, mis dos hermanos y yo. 

Trabajar como intérprete y traductora hace que me sienta útil, placa mi sed de conocimiento y me da la posibilidad de vivir de reflejo las emociones de los demás. Soy diplomática y, por naturaleza, intento mediar entre las personas para que lleguen siempre a un punto de encuentro.

Soy un torrente de energía. Una persona con muchísimos intereses a la que le encanta ponerse a prueba, desafiar sus límites, explorar y dejarse maravillar por las cosas simples

Al «demasiado» y al «solo para pocos» prefiero siempre lo justo e igual para todos

Practico la gratitud cada día y siempre encuentro más de un motivo para sentirme feliz.

No creo en el éxito absoluto. Para mí, éxito significa despertarme cada día contenta de la vida que he elegido y dejar una huella positiva en el mundo como persona y como profesional.

Laura Cavalli Curiosidades

EL RINCÓN DE LAS CURIOSIDADES:

MI BOLETÍN

Un viaje experiencial para descubrir otras culturas.

Partimos de un evento cultural y, a través de personalidades significativas del mundo cinematográfico, literario, enogastronómico, etc., nos aventuramos en la cultura de otros países. 

Si quieres acompañarme en este viaje, ¡suscríbete! Trotamundos llega una vez al mes, el día 7. 

Laura Cavalli Culturas Boletín

Soy Laura y soy intérprete y traductora. Me ocupo de interpretación y traducción en italiano, inglés y español para personas de diferentes idiomas y culturas que desean compartir conocimientos, historias y experiencias y ampliar sus horizontes.

DEL INGLÉS AL ITALIANO Y VICEVERSA DEL ESPAÑOL AL ITALIANO Y VICEVERSA
magnifiercrossmenuchevron-upchevron-down